告知
2014年3月29日土曜日
Yasuoのセリフのルーツ
Xelnath氏により、Yasuoのセリフのルーツが明らかになりました。
これまで国内外でYasuoの掛け声で何を言っているのかはユーザーの間でも、議論されていました。
今回、とある方がXelnath氏と話した中で実際の日本語とは関係ないことが明らかになりました。
ユーザー: http://leagueoflegends.wikia.com/wiki/Yasuo/Background のYasuo says "Sorye Ge Ton!" (A dialect of ancient Ionian (訳注:古いIoniaの方言) )" これは原文と見てよろしいでしょうか?
Xelnath: おおむねそうだよ、本物の日本語じゃないよ。
ユーザー : oh,really!
Xelnath : そうだよ、日本語に"聞こえる"ような英語にしているだけ。
ユーザー: なるほど…そもそも日本語ではなかった。ということですね
Xelnath: http://www.huffingtonpost.com/2014/03/06/languages-sound-foriegners-smoukahontas_n_4912793.html
このリンクみたいな感じかな :)
ユーザー: ありがとうございます!
Xelnath: いやー、日本語みたいだとは思わなかったんだけどね、ただ日本語の"ように"聞こえるってだけで。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿